关于董总章程若干疑惑的解析

打印
分类:专题

大多数华社大众手头没有关于董总章程的文件和资料,而媒体又出现对董总章程诸多不同的“诠释”,使到很多华社群众感到很困惑。有鉴于此,笔者根据手头文件和资料,针对华社群众的若干疑惑,提出自己的分析和看法,希望有助于解除疑惑,清楚真相,从而坚定维护董总、捍卫华教的立场。

 

 

 

关于董总章程若干疑惑的解析

《赤道论坛》2015年3月31日星期二

甄  岩

大多数华社大众手头没有关于董总章程的文件和资料,而媒体又出现对董总章程诸多不同的“诠释”,使到很多华社群众感到很困惑。有鉴于此,笔者根据手头文件和资料,针对华社群众的若干疑惑,提出自己的分析和看法,希望有助于解除疑惑,清楚真相,从而坚定维护董总、捍卫华教的立场。

董总的中央委员是如何产生的?

 

董总有13个会员。会员就是13个州董联会。

 

 

董总章程第5.2.1项(注①)规定会员代表大会选出选出6个州属会为 “中委州”,其余为“非中委州”;唯其中1个中委州须保留给砂拉越和沙巴2个会员轮流出任;剩余的5个中委州则须保留给西马11个会员竞选出任。

 

 

董总章程第5.2.2项(注②)则规定,之后每个中委州各委派3位代表,非中委州各委派1位代表,联合组成董总中央委员会(简称 “中委会”)。 

 

 

 

董总主席有委任中央委员和中央常务委员的权力吗?

 

董总章程第5.2.3项(注③)规定,中央委员会须在选举后14天内进行复选,选出1位主席、1位署理主席、5位副主席、1位秘书长、2位副秘书长、1位财政和1位副财政。

 

 

选出主席之后,根据董总章程第5.2.4项(注④),主席可以从热心于华文教育的人士或机构代表再委任不超过7位中央委员(简称“委任中委),唯其中1位须保留给砂拉越或沙巴“非中委州”,且须由中央委员会通过接纳。

 

 

另一方面,根据董总章程第5.3.1项(注⑤),主席可以从中央委员中另委不超过3位的中央常务委员。

 

 

非常明确,董总主席委任中央委员(不超过7位)的权力是章程第5.2.4项所授予的。董总主席委任中央常务委员(不超过3位)的权力则是章程第5.3.1项所授予的。

 

 

 

董总中央常务委员是如何产生的?

 

董总章程第5.3.1项规定董总中央常务委员会是由主席、署理主席、5位副主席、秘书长、2位副秘书长、财政、副财政以及主席委任的中央常务委员组成。

 

 

 

常务委员有权要求解散中央委员会吗?

 

从以上所述,既然常务委员是由中央委员会或主席委任的,常务委员当然无权解散中央委员会。常务委员要求解散中央委员会是对章程无知的表现,也是没有组织纪律的表现。

 

 

 

中央委员有权要求更换其他中央委员吗?

 

由各州董联会或主席委任的中央委员只能自行辞职,由自己所属的州董联会或主席另委任新人填补,但完全没有权力要求别的州董联会或主席更换其他中央委员。

 

 

 

主席有权解散中央委员会吗?

 

主席是由中央委会根据章程第5.2.3项选出的,章程也没有条文授与主席解散中央委员会的权力。坚持要求主席解散中央委员会明显是对章程无知及没有组织纪律的表现。

 

 

 

谁有权力更换中央委员?

 

2015年3月20日吉隆坡高庭对董总案件作出最后裁决,判词有很重要的一段话

 

“It is well settled law that where a constitution or law confers powers to appoint, the appointing authority would also have the power to remove, to suspend, to re-appoint or to re-instate. ”

 

 “当章程或法律赋予委任的权力,被授权者也同时具有撤除、冻结、重新委任或回复委任的权力。这是早已明确规定的法律原则。”

这是该案件裁决的一个法律原则或法律依据(ratio decidendi)。

 

 

根据该法律原则,是谁委任的,谁就有权力终止该委任并另委任新人代替。这完全符合组织管理的常规和逻辑。

 

 

根据这一法律原则,州董联会“具有撤除、冻结、重新委任或回复委任”所委任的中央委员的权力,董总主席也“具有撤除、冻结、重新委任或回复委任”他所委任的中央委员的权力。。

 

 

这是关于中央委员的委任。中央常务委员的委任也遵循同样的法律原则。

 

 

基于同一法律原则,董总中央委员会“具有撤除、冻结、重新委任或回复委任”所委任的中央常务委员的权力。董总主席也“具有撤除、冻结、重新委任或回复委任”所委任的中央常务委员的权力。

 

 

这些权力是由上述法律原则授予的,可以不写明在章程里。

 

 

2015年3月20日吉隆坡高庭在对董总案件下判时,重申了这一法律原则。该案件的双方应该已很清楚知道这一法律原则了。

 

 

 

沙巴董总和彭亨董联会有权终止委任周惠卿和吴茂明为中央委员吗?

 

周惠卿是由沙巴董总委任为董总中央委员,而吴茂明则是由彭亨董联会委任为董总中央委员。根据上述法律原则,沙巴董总和彭亨董联会完全可以终止委任周惠卿和吴茂明为中央委员,并另委任新人选。

 

主席有权终止委任钟伟贤和刘天亮为中央委员吗?

 

钟伟贤和刘天亮都是由主席委任的中央委员。因此,主席有权力终止其委任,另委任新的人选,但根据董总章程第5.2.4项,新人选必须获得中央委员会(除掉已被终止者)的 接纳。

主席有权终止委任庄俊隆和钟伟贤为中央常务委员吗?

 

庄俊隆和钟伟贤都是由主席委任的中央常务委员。因此,主席就有权力终止其委任,另委任新的人选。

 

 

 

据说根据1月20日法庭记录的双方协议,主席不能在所规定的中央委员会会议之前终止委任庄俊隆和钟伟贤为中央常务委员,你的看法呢?

 

2015年1月20日,双方在吉隆坡高庭达致一项法庭记录的协议。(注⑥)

 

该协议很明确地指明“双方也同意在法庭还没有对此事作出最后裁决,由原告委任的中央委员和中央常务委员不得被撤换。”。

 

协议的文字是“法庭还没有对此事作出最后裁决”(pending final disposal of this matter by the Court),而法庭已在3月20日中午对此事作出最后裁决。董总主席则是在这之后才发出终止的通知信。完全符合该协议的规定。

 

如果只提final disposal of this matter而坚持必须等待中央委员会开会作出决定才算是“对此事作出最后裁决”,那是故意漏提by the Court来歪曲协议的规定,不是正派的作风。

 

中央委员会或主席有权更换中央常务委员吗?

 

根据上述法律原则,中央委员会有权更换它委任的中央常务委员,但无权更换主席委任的中央常务委员。主席则有权更换他委任的中央常务委员,但无权更换中央委员会委任的中央常务委员。

 

董总章程第5A.10项的内容是什么?

 

董总章程第5A.10项(注⑦)的中文版翻译有误,现根据英文版重译解析。

 

在州董联会更换其委任的中央委员时,章程第5A.10项只是规定中央常务委员会有权决定被换的原中央委员是否继续担任该职位至任满为止,但是没有规定中央常务委员会或中央委员会有权拒绝接受董联会所委派的新人选。因此,新人选直接就成为中央委员。

 

董总章程第9.3项在此次董总事件中是否适用?

 

有人声称,这次董总事件中的问题是“章程未有说明或出现争议之事项”,应根据章程第9.3项(注⑧),“由中央由中央常务委员会讨论及作出决定,并经中央委员会批准后为最后决定。”

 

如上所述,这次董总事件中所牵涉的问题在章程里和法律上都有很明确的处理方式。所谓“出现争议之事项”必须是条文上含糊,可做不同诠释的事项。章程里或法律上很明确的事项,不是你要争议就成了“争议的事项”。笔者的结论是:在这次董总事件中,没有“章程未有说明或出现争议之事项”,因此,章程第9.3项无用武之地。

 

 

 

注①

 

5.2.1Subject to one (1) member one (1) vote basis, members shall elect in the General Meeting six (6) State Central Committee Members (hereinafter referred to “the Central Committee States”) and the rest of the non-elected members are referred to as “the Non-Central Committee States”. One (1) Central Committee State shall be reserved for the State of Sarawak and the State of Sabah who will hold office in rotation; whereas the other five (5) Central Committee States shall be reserved for the eleven (11) States in West Malaysia to be contested in the election;

 

5.2.1由会员代表大会以每个会员一(1)票的投票方式,选出六(6)个州属会为 “中委州”,其余为“非中委州”;唯其中一(1)个中委州须保留给砂拉越和沙巴二(2)个会员轮流出任;剩余的五(5)个中委州则须保留给西马十一(11)个会员竞选出任;

 

 

 

注②

 

5.2.2Every Central Committee State shall nominate three (3) representatives and every Non-Central Committee State shall nominate one (1) representative to jointly constitute the Central Committee (hereinafter referred to as “the Central Committee”) comprising of twenty five (25) Central Committee members (hereinafter referred to as “the Central Committee Members”);

 

5.2.2每个中委州各委派三(3)位代表,非中委州各委派一(1)位代表,联合组成有二十五(25)位中央委员(简称“中委”)的中央委员会(简称 “中委会”);

 

 

 

注③

 

5.2.3The Central Committee Members shall within fourteen (14) days after the Annual General Meeting of the election year, elect among themselves the following:

 

(a) One (1) Chairman;

 

(b) One (1) Deputy Chairman;

 

(c) Five (5) Vice Chairmen. The office of one (1) Vice-Chairman is reserved for the state members of Sarawak and Sabah who shall assume office in rotation; whereas the office of other four (4) Vice-Chairmen shall be reserved for the eleven (11) state members in West Malaysia to be contested in the election;

 

(d) One (1) Secretary-General;

 

(e) Two (2) Assistant Secretary-General;

 

(f) One (1) Treasurer;

 

(g) One (1) Assistant Treasurer.

 

5.2.3中央委员会得于选举年大会后的十四(14)天内进行复选,选出

 

(a)主席一(1)位;

 

(b)署理主席一(1)位;

 

(c)副主席五(5)位,唯其中一(1)名副主席职须保留给砂拉越和沙巴二(2)个会员轮流担任;剩余的四(4)位副主席职则须保留给西马十一(11)个会员竞选担任;

 

(d)秘书长一(1)位;

 

(e)副秘书长二(2)位;

 

(f)财政一(1)位;

 

(g)副财政一(1)位。

 

 

 

 

 

 

 

注④

 

5.2.4 The Chairman may nominate not more than seven (7) members from persons or organizations who are actively involved in the Chinese education to be the nominated Central Committee Members (hereinafter referred to as “the Nominated Central Committee Members”) and whose nomination shall be sanctioned by the Central Committee PROVIDED ALWAYS that one (1) Nominated Central Committee Member shall be reserved for the state members of Sarawak or Sabah who is the Non-Central Committee Member;

 

 

 

5.2.4主席可再委任不超过七(7)位热心于华文教育的人士或机构代表为“委任中央委员”(简称“委任中委”),并由中央委员会接纳,唯其中一(1)位须保留给砂拉越或沙巴“非中委州”之会员出任;

 

 

 

注⑤

 

5.3.1The Central Executive Committee (hereinafter referred to as “the Central Executive Committee”) shall comprise of the Committee Members more particularly listed under Section 5.2.3 (a) – (g) together with not more than three (3) members appointed by the Chairman from the Central Committee;

 

5.3.1以上第5.2.3项(a)至(g)的成员以及主席可从中央委员中另委不超过三 (3)位的中央委员组成中央常务委员会(简称“常委会”);

 

 

 

注⑥

 

24NCV-87-01/2015

 

经双方同意, 辩方答应不召开原订于2015年1月20日下午2时的中央委员会。双方也同意第一辩护人2015年1月6日发出的通知信中的提案之合法性及/或有效性将由法庭判定;如果法庭判决上述提案所产生的议决是合法的,那末原告必须召开中央委员会会议对2015年1月6日通知信的上述提案进行讨论、仔细考虑和表决。双方也同意在法庭还没有对此事作出最后裁决(pending final disposal of this matter by the court),由原告委任的中央委员和中央常务委员不得被撤换。

 

 

 

法庭:上述共识和协议已登录为法庭决议。附件1将于2015年3月5日开审。双方应交换宣誓书,并将宣誓书提呈予法庭注册官。

 

 

 

注⑦

 

5A.10 If the term of the Central Committee Members still continues in the Association but his tenure of office in the State Association has expired, or his authorized representation has been terminated by the State Association, the Central Executive Committee is entitled to decide whether he should continue to hold the position until the end of the term.

 

5A.10 如果本会中央委员之任期未满,而其在州属会的任期已满,或其授权代表人身份被终止,本会中央常务委员会有权决定他是否继续担任该职位至任满为止。

 

 

 

注⑧

 

9.3 In between the Annual General Meetings, if the provision of the constitution is silent or there is any dispute, the Central Executive Committee shall discuss and resolve the matter. Its decision shall be validated by the approval of the Central Committee.

 

9.3 会员代表大会休会期间,凡本章程未有说明或出现争议之事项,由中央常务委员会讨论及作出决定,并经中央委员会批准后为最后决定。

Saturday the 4th. . Joomla 3.0 templates. All rights reserved.