内容:
附录十一、附录十二
(附录十一)
马来西亚政府和北加人民军关於停止敌对的具体协定
马来西亚政府和北加人民军,为了和平的共同目标达致如下的具体协定。
第一条关於北共和北加人民军的斗争性质政府对北共和北加人民军过去的反帝、反殖斗争性质虽不能加予肯定,但不作攻击性的宣传。双方同意对历史上的大是大非问题搁置一边,留待后人去评定。
第二条关於更公平的对待砂、沙两州
政府对北加人民军要求在经济和教育上更公平对待砂、沙表示理解和尊敬。同时也表示政府正在更关注这方面的问题。
第三条关於革命武装斗争支持者和革命家属的
1. 政府答应对革命武装斗争的支持者一概不加予追究和迫害。
2. 政府答应还留在华伊“新村”里的人民,可自由回归原有家园,但不同意给予经济援助。
3. 政府答应在全面和平实现之后,将放宽华族对猎枪执照的申请。
4. 政府认为我们要集中讨论本身的问题,第三者的福利不属讨论范围。
第四条关於参加革命武装斗争者的
1. 政府答应对参加革命武装斗争者的以往一切不加追究和迫害,也不要求他们做不愿做的事。但为了协助每位复员者做出生字和登记证,政府可派官员向有关者了解有关的必须情况。
2. 政府答应尊重北加人民军的尊严,不做伤害性质的宣传,并使一切国内官方传媒,不使用“投降”“投诚”“恐怖分子”等等具有侮辱性的字眼。
3. 政府答应在规定的期限内发给所有北加人民军复员者的公民权。
4. 政府保证复员的北加人民军成员的人身安全、居住、职业及其他的生活问题会尽力给予帮助,并将全面、合理的做出计划与安排。其具体的重要承诺是:
a) 政府对于人民军复员人员如面对个别寻仇报复者,将会通过适当的居住转移和某些防御措施,以避免事态的发展恶化。
b) 政府在北加人民军复员后六个月内提供免费的住屋和水电;并且对那些在限定时间之后还没有安身之所者,政府将允许他们继续住下去。
c) 政府要北加人民军复员人员在诗巫、美里集中点住六个月,除了晚上睡在集中点之外,其他方面享有绝对的自由。
d) 北加人民军复员人员在集中期间,如找到的职业与集中点发生矛盾时,政府将会灵活调动,(如在集中点外找到职业,也应给予变通的处理)。
e) 北加人民军要求政府给住宅地和农业地,政府认为这是州政府的事情,并同意以其他的途径和形式向州政府申请。
f) 政府答应当北加人民军每个复员人员一出来,就发给3000元,并在集中6个月期间,每月发300元。以后的18个月则每个月发200元。
g) 政府为了帮助北加人民军复员人员解决职业和生活问题将提供某些商业执照和某些技术训练,具体的由联委会去解决。
h) 在集中期间,政府将提供免费的医疗照顾。
5. 政府对於73年通过《谅解备忘录》出的和前政治拘留犯,要求去中国去不成而被停止公民权者,可由他们自己去申请,可通过政治途径去解决。
6. 政府答应对于北加人民军复员人员的子女的做出生字和子女名份的转回,将会给予积极的协助。
7. 政府答应在武装斗争停止后一年内,让文铭权及其家属回砂拉越省亲一次。
8. 政府答应在可能的范围内帮助找出为革命武装斗争而牺牲者的尸骸,允许重新安葬和立碑记念,但不可建类似战士记念碑,也要注意不可触犯其他民族的风俗。
9. 北加人民军现有的武器(包括枪支、子弹、地雷),在政府官员的检查、登记之后并在其监督下自毁。
10. 政府认为,北加人民军总部不宜通过报纸广告公开发表告同胞书,不过要向群众交代,以阐明停止武装斗争的原因,可以通过口头、信件和出后安排去见。
11. 由双方派人员组织联委会,以贯彻执行本协定。
第五条 关于其他的
1. 双方和谈达成协定之后,就签署公开和秘密的两项和平协定。在签署和平协定时,将召开一次记者招待会和发表联合声明、两项和平协定的双方签署人:政府方面由砂拉越州务秘书、马来西亚第二军区司令和砂拉越警察总监签署,北加人民军由总司令兼政委洪楚廷和副政委王连贵签署。
2. 用中英文签署的公开和秘密协定都具有同等的效果
3. 如要发表和谈期间及和谈后的有关照片(包括录影片),必须先经联委会(注一)同意。
注一:我们出来联委会只召开过二次会议。它没有起多大的作用,很快就解散了。
(附录十二)
北加人民军告同胞书
根据当前国内外形势和主客观情况,我军正在跟当局进行谈判,为了人民的根本利益,如果政府当局能够公平合理的对待我军,我们是可以停止武装斗争,采取和平合法斗争,继续为砂拉越人民争取权益。
二十六年来,我军将士为了北加革命事业的发展和争取各族人民的权益,历尽千辛,不屈不挠,前赴后续的奋斗,为北加革命事业和北加各族人民做了有益的不可磨灭的贡献。我们的奋斗是有价值有意义的,英烈们的鲜血没有白流,北加英烈永垂不朽!
尤其令我们感到自豪的是,在极端困难情况下,在我军将士仅剩下几十个人的情况下,依然顽强的坚持斗争至今。
难以忘怀的是,广大各族各阶层群众,长期来对我们的积极帮助和热情支持是极其难能可贵的,对此,我军再一次表示深深的感谢,并致以崇高的敬意。
同胞们,让我们继续紧密团结,共同为社会的正义事业和促进社会的进步做出贡献。
1990年8月
NORTH KALIMANTAN PEOPLES ARMY:
A SPECIAL MESSAGE TO THE PEOPLE
In view of the prevailing situation both within and outside the country together with the objective conditions and our subjective wish, the North Kalimantan People's Army is presently holding negotiations with the Government Authority. If the Authority could give us a fair and just treatment we are prepared to stop our armed struggle and continue our struggle through some legal and peaceful means for the interest of the Sarawak people.
In the past 26 years of our efforts to develop the revolutionary struggle for the people's interest, our Army has met all forms of difficulties. Nevertheless, our perseverance for the people's interest has left a meaningful and indelible record; our struggle has had its own significance and historical values. We believe that the blood of our heroic struggle has not been shed in vain; it would form part our nation's history Under the extremely ruthless conditions and despite our Army forces have been reduced to a few scores of people, we are proud that we could still carry on our struggle until today.
We cannot forget the support and assistance given to us by various groups and different races in the long and tortuous years of the past. Our Army must salute to their contributions and we must say a big thanks you to them here.
Dear compatriots, we must unite and work for social justice so that we can continue to bring progress to our society.
August 1990
~ End ~